第73章(3 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “不客气。”我把口红递给她,转身前补了一句,“看到这支口红,我就在想,它的女主人一定拥有美丽的嘴唇。但是没想到,您的眼睛也如此漂亮。”

  那女人目光瞬间变得含情脉脉。

  回到座位,从包里随便抽出一本书,抬头还能看到那个女人不时回头看我,有些矜持又暧昧。

  女人嘛,其实都很好搞掂的。先挑起她的胃口,然后把她撂到一边,她就会对你服服贴贴。当然,不是对每个女人都能这样。比如,易北的小襄。

  我对那个女人回以一个简单地笑,心不在焉低头翻开手中的书,上面哥特体的印着:《dante:saligia》,翻译过来就是《但丁的七宗罪》。

  由希腊神学修士提出,并被基督教正统的人类七项罪名:傲慢:superbia,嫉妒:invidia,憤怒:ira,怠慢:accidia,貪婪:avaritia,暴食:gula和色慾:luxuria。欧洲中世纪起,这几个拉丁词语首字母重新排序,衍生出的新词是saligia,也就是七宗罪的代称。

  七宗罪里最原始,最严重的一项罪名是傲慢。但丁将之解释为:对自己的喜爱变质成对他人的轻蔑。某些人,因为拥有而感觉自己比别人更优越,而把自己定位成比他人甚至比神更优秀的存在。

  唉,如果这些都算罪,那光就傲慢这一条,易北就该千刀万剐了。

  他消失了一段时间,我们三个兄弟动用了多大的劲儿,前天好不容易查到他的行踪,和他通了电话。他在电话中竟然说:“我自己一个人就可以,你们过来是帮倒忙。”

  我哑然失笑,又突然有些心血来潮,继续翻下去。

  嫉妒:“对自己资产的喜爱变质成了忌恨其他更美好事物的拥有者的欲望”,例如因不能满足的欲望而产生的罪恶,比如爱情。色慾,過份的愛慕一个人。貪食,也就是過份貪圖逸樂,包括对任何事物以及人的过分沉迷。以及被解释为未能全心愛神的怠慢。

  哎呀,易北,这几乎条条对的得上你啊!

  为了一个女人,易北你可已经到了人神共愤的地步了。

  抵达柏林,一个可以被称形容为飘樊落溷的城市。

  帝国风格大气的建筑上,常能看到枪炮斑驳的痕迹,历史沉淀在这个城市的每个角落。宏伟教堂棕红色的砂岩被熏成黑色,但顶端的天使雕塑却依然闪着金光。
↑返回顶部↑

章节目录