275章报复(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  不可否认沃切夫斯基是个很优秀的年轻人他这种年轻的小伙子处在如此崇高的位置一般来说都会有一些傲气可此子不同他给人的感觉很平和或者说亲切每每看到他嘴角边亲和的笑容都会让人感觉如沐春风不由自主的想与他亲近。

  而且他很诚实从不为了彰显自己的聪明而做不懂装懂之类的蠢事就好像现在他不懂政治他就不会把自己理解肤浅的一套摆上台面这是巴尔戴夫最为欣赏的一点对于那些不懂装懂的家伙巴尔戴夫通常是打心眼儿里鄙夷!

  经历过丧子之痛的巴尔戴夫现在特别需要年轻小伙子来慰藉可能是眼界太高他一直没能找一个合适自己寄托希望的年轻人当然像他这种自私的家伙即使在伤痛时也打着自己的小九九这种寄托只是心灵寄托而不是想认个干儿子将来继承自己产业。

  无论如何肥水也不能流到外人田里这是巴尔戴夫作为大家族的产物所坚守的信条!

  海上的风很大巴尔戴夫下意识的摸了摸肩膀上面空无一物他的眼神有些飘忽以往在这个时候会有一双手熟练地给自己披上一件大衣遮风挡雨。而此刻他只能任由光秃秃的肩膀在风中颤抖因为那双手的主人已经死了。

  他死了是被那帮可恶的越南猴子杀死的。即使在不久后自己会杀光那群越南猴子可自己贴心的助手却再也无法复活。

  巴尔戴夫双手扶着横栏目光向远处眺望瞳孔中隐隐跳动着火苗告诉别人他巴尔戴夫此刻很愤怒是那种伤心到无以复加而产生的愤怒他需要fa泄他要将一切的仇恨fa泄到那帮越南猴子身上!

  “巴尔戴夫先生海上风大您还是进船舱里休息吧。”沃切夫斯基真诚的说道他的目光中充满安慰或许他理解巴尔戴夫的痛苦。

  巴尔戴夫是那种自制力很强的人很快将悲伤压制将怒火平息转而叹息道:“我也曾年轻过!”

  沃切夫斯基有些迷惑不明白这话从哪说起心说这老家伙不会脑筋不正常吧?如果那样的话自己是不是应该考虑一下后路?别到时候他头脑短路葬送了自己手下这队精英不说还连累自己送命。

  不过沃切夫斯基并没有将自己的揣测表现在脸上笑了笑说:“巴尔戴夫先生年轻时的事迹或许能著成一本小说。”

  “哦?你对我很了解吗?”巴尔戴夫来了精神脸色缓和许多。

  你干了什么我哪知道?连句应付的话都听不出来真是个麻烦的家伙。沃切夫斯基暗自腹诽嘴里说道:“听领提起过我们这一辈也只有巴尔戴夫先生的成就最高领时常将您挂在嘴边作为激励我们的典型。并常说巴尔戴夫现在和你们这帮小家伙已经不同层次了。”

  “呵呵是吗。难得领还惦记我。”巴尔戴夫呆了呆旋即感慨道:“一晃几十年了我也的确做过几件大事但这并不表示我的层次提高了相反年轻时的血气都快磨没了。我还是羡慕你们年轻人呀可以无限透支自己!”

  “巴尔戴夫先生说笑了您虽比我年长一些却远远算不上年迈吧。”沃切夫斯基另外一层意思就是小子按辈分我就叫你一声大哥甭在我面前倚老卖老。
↑返回顶部↑

章节目录