第24章(4 / 5)
好的,先生,您先用早餐。杰瑞说。
安维尔洗漱完毕,难得地将头发扎了起来,飒爽的马尾将他苍白的脸都衬得比之前的气色更好了。
先生,您今天真帅。杰瑞说。
安维尔似笑非笑地瞥了杰瑞一眼,没说话。
但杰瑞还是从这打趣的一瞥中,解读出了未言明的话语。
这是在说他跟隔壁的路易斯学坏了。
如果说一些让人开心的实话是学坏的话,他觉得学坏也没什么不好。
杰瑞把餐盘上的保温罩拿开,一盘心形的芋泥饼、土豆饼出现在了安维尔面前。
这些饼被稍稍煎过,面上有一些焦黄,看起来十分美味。
怎么都是这个形状的?安维尔疑惑。
他记得,昨天还有圆形和椭圆形的。
昨晚我让路易斯打包了一些回家吃,他把其他形状的都挑走了,估计是因为这样看起来比较整齐。杰瑞回答,真是个细心周到的好孩子。
安维尔看着那心形的食物,一时无语。
那小孩肯定不是为了看起来整齐,应该只是心血来潮,或者只是单纯地皮一下。
先生,您不吃吗?杰瑞问,路易斯先生说,刚煎出来的饼才好吃,凉了就不好吃了。
↑返回顶部↑
安维尔洗漱完毕,难得地将头发扎了起来,飒爽的马尾将他苍白的脸都衬得比之前的气色更好了。
先生,您今天真帅。杰瑞说。
安维尔似笑非笑地瞥了杰瑞一眼,没说话。
但杰瑞还是从这打趣的一瞥中,解读出了未言明的话语。
这是在说他跟隔壁的路易斯学坏了。
如果说一些让人开心的实话是学坏的话,他觉得学坏也没什么不好。
杰瑞把餐盘上的保温罩拿开,一盘心形的芋泥饼、土豆饼出现在了安维尔面前。
这些饼被稍稍煎过,面上有一些焦黄,看起来十分美味。
怎么都是这个形状的?安维尔疑惑。
他记得,昨天还有圆形和椭圆形的。
昨晚我让路易斯打包了一些回家吃,他把其他形状的都挑走了,估计是因为这样看起来比较整齐。杰瑞回答,真是个细心周到的好孩子。
安维尔看着那心形的食物,一时无语。
那小孩肯定不是为了看起来整齐,应该只是心血来潮,或者只是单纯地皮一下。
先生,您不吃吗?杰瑞问,路易斯先生说,刚煎出来的饼才好吃,凉了就不好吃了。
↑返回顶部↑