第67章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  上帝的确不乏幽默感。除了作为可怕制度的典范,除了用它告诫人们不要如此治理国家和种族关系,明理的人谁能想象南非会是什么其他典范呢?我们南非人是最没有希望的,这也正是为什么上帝选中了我们。我们不能为自己的成就居功。我们本来注定要遭到毁灭,却被从大毁灭中救了出来。如果存在不可救药的一群,则非我们莫属。上帝希望他人看到我们时能够汲取勇气。上帝希望我们成为希望的灯塔、可行的模式。他希望能指着我们说:“看看南非!他们曾经历了叫做种族隔离的噩梦。现在结束了。他们的问题曾被视为无可救药,现在他们正在解决。任何地方的任何问题都不能被认为是无可救药的了。你们也有希望。”

  我们的实验会成功,因为上帝希望我们成功。这不是为了我们的荣耀和强大,而是为了上帝的世界。上帝想要表明,冲突和压迫之后生命依旧;有了宽恕,就有了未来。

  [1] 《约翰福音》12 : 32。

  [2] Teilhard de Chardin(1881—1955),法国古生物学家、哲学家、耶稣会神父,主张进化论,两次来中国进行地质考察(1923、1926—1946),曾参加鉴定北京人头盖骨化石,著有《人的现象》、《华北旧石群的发现》等著作。—译注

  [3] 转引自玛丽·麦卡利斯《不屈的人生—乱世之爱》,第99页。

  [4] 德日进,同上,玛丽·麦卡利斯引述。

  [5] 《耶利米书》,6 : 14,8 : 11。

  [6] 《马太福音》,18 : 22。

  [7]《向日葵:宽恕的可能和局限》(The Sunflower : On the Possibilities and Limits of Forgiveness),西蒙·魏森达尔著,邵肯图书出版社,1998年。

  [8] 阿拉伯语和希伯来语,即“和平”。—译注

  致 谢

  我要感谢上帝,感谢真相与和解委员会的委员、专门委员会成员及工作人员,感谢他们为我们国家的和解做出的令人难以置信的努力。

  本书是我在埃默里大学坎德勒神学院访问讲学期间完成的。

  凯文·拉戈里院长及其同事为我提供了一个躲避近年来繁杂事务的场所,让我可以静思写作。我的私人助手拉维利亚·布朗识别了我的笔迹,誊清了手稿。纽约的卡内基公司慷慨资助坎德勒神学院,将约翰·艾伦从南非请来担任我的研究助理,他为手稿的整理、润色做出了宝贵贡献。真相与和解委员会广播报道组根据南非广播公司出版的真相与和解进程光盘整理的文稿,使我们能够迅速查找关键的证据。我对此深表感谢。

  没有下述人士的帮助,本书也很难完成,其中包括我的文学代理琳·富兰克林及其在伦敦的同事玛丽·克莱美;双日出版社(Doubleday)的特雷西·墨菲和埃里·马捷尔;莱德/兰登书屋的朱蒂斯·肯德拉;以及坎德勒神学院的杰克林·史密斯和桑德拉·布赖恩。
↑返回顶部↑

章节目录