薇赛拉(6)(1 / 2)
亲爱的塞南:
明白已无法再继续隐瞒下去,我决定向您全盘托出一切。
和您知道的一样,我的确并非鲍温德家的千金拉克尔小姐,然而我也不是出身于贵族豪门的千金小姐,与您屡屡对我的崇高评价完全匹配不上。
我只是一名身分低微的洗碗工,在鲍温德宅邸做事的清洁女工。
我并非有意欺骗您,可就是那么好巧不巧被您碰上了,在那日我借拉克尔小姐的华美衣裳来到街上时。
您要我该怎么办呢?您的眼神诉说着「这肯定是一名有着优良身世的小姐」,在您前来与我攀谈,我也只能以拉克尔小姐的身分採取合宜的举动接受您的邀约。
噢……我只是一名洗碗工却能得到您的青睞,我又怎么摆脱得了这既危险又注定伤痕累累的美丽陷阱呢?
但是,除了我卑微的身分外,至今与您谈过、书写的内容全为真实,鲍温德家的确失势了,善解人意的拉克尔小姐为了所有人,决定与雷格诺尔大亲王联姻。
拉克尔小姐是名宽宏大量的人,总是会安排连女僕都不是的我随侍在她的身边,因此当小姐面临如此的剧变、没有踏出过贵族圈子一步的她,深知绝无法在脱离贵族身分生存的拉克尔小姐,我向她提出了变卖东西的主意。
这段没有与您联系的日子,我四处来回奔走渴望能得到一线生机救助鲍温德家,长时间没有好好休息、四肢无力的我来到了切洛琪小姐的住处,所幸切洛琪小姐并没有看到我就像苍蝇一般地赶走我,还让我在僕人们居住的小屋好好歇息。
而就是在那时我听说了雷格诺尔大亲王的事。
您也许会觉得我是个冷酷的女人,竟然将待自己那么好的主子推向火坑,还洋洋得意地和您笔上开谈。
不,为了拉克尔小姐,她必定得与雷格诺尔大亲王成婚。
雷格诺尔大亲王虽然有了点年纪,仍是一名值得依靠的人,您一定可以理解大亲王想找个伴的心情。
我鼓足勇气请求切洛琪小姐安排雷格诺尔大亲王与拉克尔小姐会面,为他们製造一个机会。
↑返回顶部↑
明白已无法再继续隐瞒下去,我决定向您全盘托出一切。
和您知道的一样,我的确并非鲍温德家的千金拉克尔小姐,然而我也不是出身于贵族豪门的千金小姐,与您屡屡对我的崇高评价完全匹配不上。
我只是一名身分低微的洗碗工,在鲍温德宅邸做事的清洁女工。
我并非有意欺骗您,可就是那么好巧不巧被您碰上了,在那日我借拉克尔小姐的华美衣裳来到街上时。
您要我该怎么办呢?您的眼神诉说着「这肯定是一名有着优良身世的小姐」,在您前来与我攀谈,我也只能以拉克尔小姐的身分採取合宜的举动接受您的邀约。
噢……我只是一名洗碗工却能得到您的青睞,我又怎么摆脱得了这既危险又注定伤痕累累的美丽陷阱呢?
但是,除了我卑微的身分外,至今与您谈过、书写的内容全为真实,鲍温德家的确失势了,善解人意的拉克尔小姐为了所有人,决定与雷格诺尔大亲王联姻。
拉克尔小姐是名宽宏大量的人,总是会安排连女僕都不是的我随侍在她的身边,因此当小姐面临如此的剧变、没有踏出过贵族圈子一步的她,深知绝无法在脱离贵族身分生存的拉克尔小姐,我向她提出了变卖东西的主意。
这段没有与您联系的日子,我四处来回奔走渴望能得到一线生机救助鲍温德家,长时间没有好好休息、四肢无力的我来到了切洛琪小姐的住处,所幸切洛琪小姐并没有看到我就像苍蝇一般地赶走我,还让我在僕人们居住的小屋好好歇息。
而就是在那时我听说了雷格诺尔大亲王的事。
您也许会觉得我是个冷酷的女人,竟然将待自己那么好的主子推向火坑,还洋洋得意地和您笔上开谈。
不,为了拉克尔小姐,她必定得与雷格诺尔大亲王成婚。
雷格诺尔大亲王虽然有了点年纪,仍是一名值得依靠的人,您一定可以理解大亲王想找个伴的心情。
我鼓足勇气请求切洛琪小姐安排雷格诺尔大亲王与拉克尔小姐会面,为他们製造一个机会。
↑返回顶部↑