沉默的四分三十三秒 (Translator of silence)(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  凯雅招待两人开动之后切入正题。一如既往地,她低着视线,避免和任何人进行眼神接触。

  「米勒他们发现那些文字之后找上了我。」

  「如果你还记得,我原本的研究领域是古文字的破译和解读。」

  「要我让沉默的文字再度发声并非不可能。」

  「不过我需要背景脉络和足够的文本。」

  「一开始我想从有配图的文字着手,像埃及的壁画一样。」

  「诗歌般的短句衬着魔幻的场景,有种古典的浪漫。」

  「不过文本量太少了,我也不确定留下这些文字的存在,是否和人类有着一样的心灵、唱着一样的歌。」

  凯雅每句话之间间隔比一般人要长,不过比起思考,这些间隔更像是预留给背景配乐的空间。没有乐团在凯雅的身后演奏,呼吸声、餐具碰撞声,甚至是墙边暖气运作的嗡嗡声就填补进来。爱丽想到某首钢琴曲。

  「后来我把希望寄託在只在乎能不能解决问题的现代手段上。」

  「贝琪和我,把那些文字和全世界现存的文本进行模式比对。」

  「或许某些故事,跨越地域、文化、时间甚至是种族之后依然存在。」

  「在等待结果、过滤结果的日日夜夜里,我想过吉尔伽美什史诗、圣经,或许从阿卡西纪录(akashicrecords)里提取出来的预言也会有机会。」

  「但事情意外地简单,也意外地现代。」

  「你知道那是什么吗?」
↑返回顶部↑

章节目录