第43章(2 / 2)
今天比肯斯菲尔德勋爵(即迪斯累里——作者注)也许本当恭贺君上威加四海,疆域辽阔,海陆军威武强大。然而他不能,他别有一番心情。他只能在想,他的命运来得这等奇异,让他做了一个如此伟大君主的仆人,她那无限的仁慈,璀璨的智慧和坚强的意志,使他得以担负起本将不堪的重任,她那不吝垂顾的同情,在困难的时刻犹如护符,处处给他以支持与鼓舞。对这统驭万邦万民的君主,愿万能的上帝赐以有智者所愿得,有德者所堪受的一切祝福!
据维多利亚所称,这是她收到的最珍贵最令人愉快的礼物。
当然,聪明的迪斯累里总是不失时机地在他的这些甜蜜而空洞的言词中加入一些实实在在的许诺,他深深地懂得征服一个女人最好的办法是为她描绘一个美妙无比之前景,让她对那美好之景象永远保持一种激情,一份憧憬,自然,必要的适当的看得见摸得着的许诺将使这种激情与憧憬更加热烈,甚至进入一种迷狂之状态。
于是,他不止一次地怂恿女王对自身君王地位之看重,他不止一次地宣称他将尽其所能去维护君王在政府机构中的领导地位,他甚至还不止一次地向女王郑重其事地保证,在这个国家女王应该有一个真正的名副其实的王位。这些宣称和许诺可以说正中女王下怀。多少年来,女王的落寞与其说来自亲王的死,不如说是来自亲王之后王权的旁落,自由运动深入人心而君王愈来愈成为傀儡,正是维多利亚之最大心患。现在,迪斯累里如同一个高明的医生切准了女王的脉搏,而且这位高明的医生行将开出自己的药方,这怎不令维多利亚欣喜异常呢? ↑返回顶部↑
据维多利亚所称,这是她收到的最珍贵最令人愉快的礼物。
当然,聪明的迪斯累里总是不失时机地在他的这些甜蜜而空洞的言词中加入一些实实在在的许诺,他深深地懂得征服一个女人最好的办法是为她描绘一个美妙无比之前景,让她对那美好之景象永远保持一种激情,一份憧憬,自然,必要的适当的看得见摸得着的许诺将使这种激情与憧憬更加热烈,甚至进入一种迷狂之状态。
于是,他不止一次地怂恿女王对自身君王地位之看重,他不止一次地宣称他将尽其所能去维护君王在政府机构中的领导地位,他甚至还不止一次地向女王郑重其事地保证,在这个国家女王应该有一个真正的名副其实的王位。这些宣称和许诺可以说正中女王下怀。多少年来,女王的落寞与其说来自亲王的死,不如说是来自亲王之后王权的旁落,自由运动深入人心而君王愈来愈成为傀儡,正是维多利亚之最大心患。现在,迪斯累里如同一个高明的医生切准了女王的脉搏,而且这位高明的医生行将开出自己的药方,这怎不令维多利亚欣喜异常呢? ↑返回顶部↑