第79章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  的1300磅。当时军方要求“车重”仅为普通汽车的一半,一旦在战场上出事,四个士兵就可以把它抬起来。最后反复论证,认为所谓“抬车”只要抬起半边车身就能起到同样作用,所以军方同意“全车整备重量 1?吨”。

  可可西里是蒙古语,藏语叫做措仁迪加,英、法、德文都是Hoh Xil,意为“上百座山峰围绕的百水之洼”。现在有人闭门造车,把可可西里写成Kekexili,作了藏文的花体设计,弄得中国人看不懂,外国人更看不明白。新华社、新中国图片公司(New China Photo Co.)对外发稿一贯称可可西里Hoh Xil,现在有人随便乱写、乱译,是对可可西里自然破坏之外的文化破坏。

  1990年,国家组建可可西里综考队,我是随团记者兼吉普司机。车队长“青海狼霍云”负责选配车辆,最终在丰田、三菱、尼桑之外选中“北京212J”。理由是“212J”整备重量1300kg,与“美国吉普整备重量1?吨”最为接近,同类的丰田巡洋舰整备重量2500kg,几乎比北京吉普重一倍。可可西里腹地遍布薄冰、湿地、沼泽、戈壁……汽车随时都会陷进甸状草原的裂缝里。十多年过去,可可西里突然变成仅次于共产主义的时髦好词,五行八作都挺身拿可可西里讲故事。一位科学家竟然给大学生做报告,鼓吹暑假中开丰田“深入可可西里”。我打赌该教授一定像陆川拍《可可西里》故事片,他的“暑假中深入”顶多在昆仑山口到唐古拉山口之间,下青藏公路左右绝超不过15公里。这种可可西里犹如人民公社的大锅饭,离共产主义还差十万八千里,在“青海狼霍云”眼里,连前戏都算不上。 ↑返回顶部↑

章节目录