当我在地铁上误连别人的手机蓝牙后 第23节(3 / 7)
“all the oceans and the seas know the sound
(所有的海洋和大海认识你的声音)
of your beautiful voice
(你的美丽的声音)
and if you tell them to be calm and be still
(如果你告诉他们保持冷静并且保持淡定)
they have no other choice
(他们没有其他选择)”
可能是他音色清澈,脸蛋吸睛,一笑便人畜无害,男人们嗷嗷叫得比女生还响亮,更多人竖起脑袋,扬手为他打拍。
而他的目光只在他们身上短暂巡游,很快又锁定我:
“i can't imagine life without you
(我不能想象没有你的日子)
beautiful you
(美丽的你)
i can't imagine being alone
↑返回顶部↑
(所有的海洋和大海认识你的声音)
of your beautiful voice
(你的美丽的声音)
and if you tell them to be calm and be still
(如果你告诉他们保持冷静并且保持淡定)
they have no other choice
(他们没有其他选择)”
可能是他音色清澈,脸蛋吸睛,一笑便人畜无害,男人们嗷嗷叫得比女生还响亮,更多人竖起脑袋,扬手为他打拍。
而他的目光只在他们身上短暂巡游,很快又锁定我:
“i can't imagine life without you
(我不能想象没有你的日子)
beautiful you
(美丽的你)
i can't imagine being alone
↑返回顶部↑