第74章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “我对你的悲惨故事不感兴趣。”

  比格尔悲哀一笑。

  “我想你得听听。因为不幸的是,一个悲惨故事会引发另一个,它们像野草一样蔓生,毁灭美丽的鲜花。痛苦是种会传染的病,莱勒,它从一个人身上传到另一个人身上,不管我们愿意与否。”

  莱勒苦笑:“你这些胡话和我有什么关系?”

  “这些故事很快会让你明白一切都是怎么回事儿,我保证。”比格尔说,“这个故事跟我的孩子有关,我想和你讲讲我儿子戈然的事。”他停下来,从脸上取下他的眼镜吹了吹,它们表面蒙上了雾气。“戈然和其他兄弟俩不一样,如你所见。他有病,心理疾病。我们很早就明白,他内心携带着一种黑暗敌意。甚至在他很小的时候,他就会用棍子和石头攻击动物,放火烧狗舍。他的那种不安反常行为只能被一只坚定有力的手和无穷的爱疗愈。”

  “在我看来他需要一名精神科医生。”

  “安妮塔和我最了解我们的儿子。我们不会把他交给一个陌生人,在我们经历过所有事之后,我们明白没有力量和无价值感意味着什么。我们永远、永远不会让我们的孩子陷于那种处境。”

  “我们在家里照顾戈然,教他尊重动物并控制自己的冲动,而且我们成功了,他慢慢变得冷静,直到他进入青春期。你知道他们怎么议论青春期少年,嗯,莱勒?一种被诅咒的鸡尾酒似的荷尔蒙和其他东西让全部常识穿过身体的空洞飞出去了。”

  “遗憾的是,戈然的外表没有变得更英俊。它总是和他作对。他本能地想结识一个女孩,像所有年轻男子那样。他开始开车在村子里到处逛,试探他人的反应,想用魅力吸引女孩子和他约会。可是没人上钩,他终于变得沮丧,可怜的孩子。于是他寻找其他解决办法。”

  莱勒感觉自己手臂上的汗毛竖起来了:“你这话是什么意思?”

  “他开始把一切掌控在自己手中,你可以这样理解。当然,我们毫不知情,我和安妮塔。等到其他两个儿子告诉我们时,我们才发现戈然的病又犯了。而且远比我们任何人想象的更严重。”

  “他的病?”

  “他人格中黑暗邪恶的那一面让他惹上了一大堆麻烦,他开始骚扰女孩子。他厌烦总是被拒绝,而那导致他产生施暴倾向。我们并不以此为荣,我们绞尽脑汁想出一切办法阻止他。我们派他干活,试着让他以更积极的态度克服沮丧。我们的努力见效了。刚开始他整整一年都在湖边建造他自己的地窖,不愿接受任何帮助。自然,我们教会他所有基本技巧。我们的土地上已经有两间地窖,可是戈然想拥有一间属于自己的。当然,我们没理由反对。我们为他感到自豪,因为他能采取主动。可我们从没猜测过那会引发什么后果。”

  莱勒紧靠墙面,尽量抬着头以避免呕吐。比格尔把一根胖胖的手指伸到眼镜下擦眼睛。

  “过了好几个月,我们才意识到他干了什么。戈然从来无法分辨人类和动物的区别。他不明白狩猎麋鹿和狩猎女孩这两件事之间的差异。对他而言,他们都是等待被捕的猎物,他理解不了人不能通过暴行获得。”
↑返回顶部↑

章节目录