第73章(2 / 3)
他们捆住他的双手,绳子十分紧,把他的手腕勒出了血。头痛袭来,巨浪般地冲击他的意识,他迷迷糊糊睡着时,梦见他的头盖骨小得可怜,以致脑浆就要迸溅出来。醒来的时候他的脸趴在冰冷的水泥地上,右侧太阳穴痛得突突跳,就像第二颗跳动的心脏。
地上有一碗给他喝的水,他像条狗一样爬过去舔。疼痛渐渐减弱后,他意识到无边的寂静,他只能听见自己的声音。他的肺不堪重负,心脏怦怦跳个不停,再没其他感觉。他撑着墙壁把耳朵趴在上面听,可是什么声音都没有。没有说话声、脚步声或风声。这里没有窗户和自然光源,只有角落里悬挂着的一盏灯泡发出暗淡白光。如果他不是身处极深的地底,便是某人费了好大一番功夫打造了这个隔音空间。不管是哪种情形,都只有一个目的:把一个人囚禁在此,而无须惧怕听见他的尖叫声。
他想到黎娜,呼吸一下子变得困难起来。他呼吸无比急促,连墙体都开始在他眼前闪动。除了远处那一丝细微的光线,周围的一切都淹没在黑暗中。这正是他所害怕的,她也曾被困在这般绝对寂静中,被生生活埋。他曾在梦魇里见过这无窗的铜墙铁壁;这正是驱使他坚持寻找的东西,现在它变成了他所经历的现实。他意识到他的脸颊湿润了,于是他用舌尖舔咸咸的眼泪,避免身体再损失水份。
比格尔来的时候那种痛感回来了。莱勒以婴儿蜷缩在子宫中的姿势躺着,用被捆绑的双手挡住自己的脸。他没有听见脚步声,只听见门发出一阵叹息后便开了,接着比格尔走进来,背对着灯光。灯泡在他的脸上刻下黑色阴影。莱勒坐起身来。
“究竟怎么回事,比格尔?”
那个老人在一张简朴的木椅上坐下。他用舌头舔上嘴唇,仔细琢磨他即将要说出口的话。
“莱勒,你比任何人都清楚,我们为了孩子能付出一切。如果他们痛苦,我们就痛苦。保护我们的孩子,这是自然秩序。我们为他们抗争,如果有必要的话会不惜流尽最后一滴血,因为最终我们拥有的只有他们。”
莱勒把嘴里混着血的泪水吐在肮脏的地板上,费了好大劲儿才保持冷静。
“米雅在哪里?”
比格尔的眼睑在灰暗的灯光下跳了跳。
“不必担心米雅。你会得到答案的,如果你好好听。”
“我在听!”
比格尔微微一笑,他跷起二郎腿,然后接着说:“我们做的每件事,都是为了我们的孩子。我认为我们可在这点上达成一致,莱纳特。我买下这块土地是因为我想为孩子们创造一处安全的净土供他们成长,尽可能远离社会的魔爪。好多年来我们劳心劳力,安妮塔和我,就是为了确保我们的孩子永远不必仰仗斯瓦特利登大门外那腐败的社会丛林生活……”
“放开我,比格尔,看在老天的分儿上!”
“恐怕我不能遵命,现在还不行。”
↑返回顶部↑
地上有一碗给他喝的水,他像条狗一样爬过去舔。疼痛渐渐减弱后,他意识到无边的寂静,他只能听见自己的声音。他的肺不堪重负,心脏怦怦跳个不停,再没其他感觉。他撑着墙壁把耳朵趴在上面听,可是什么声音都没有。没有说话声、脚步声或风声。这里没有窗户和自然光源,只有角落里悬挂着的一盏灯泡发出暗淡白光。如果他不是身处极深的地底,便是某人费了好大一番功夫打造了这个隔音空间。不管是哪种情形,都只有一个目的:把一个人囚禁在此,而无须惧怕听见他的尖叫声。
他想到黎娜,呼吸一下子变得困难起来。他呼吸无比急促,连墙体都开始在他眼前闪动。除了远处那一丝细微的光线,周围的一切都淹没在黑暗中。这正是他所害怕的,她也曾被困在这般绝对寂静中,被生生活埋。他曾在梦魇里见过这无窗的铜墙铁壁;这正是驱使他坚持寻找的东西,现在它变成了他所经历的现实。他意识到他的脸颊湿润了,于是他用舌尖舔咸咸的眼泪,避免身体再损失水份。
比格尔来的时候那种痛感回来了。莱勒以婴儿蜷缩在子宫中的姿势躺着,用被捆绑的双手挡住自己的脸。他没有听见脚步声,只听见门发出一阵叹息后便开了,接着比格尔走进来,背对着灯光。灯泡在他的脸上刻下黑色阴影。莱勒坐起身来。
“究竟怎么回事,比格尔?”
那个老人在一张简朴的木椅上坐下。他用舌头舔上嘴唇,仔细琢磨他即将要说出口的话。
“莱勒,你比任何人都清楚,我们为了孩子能付出一切。如果他们痛苦,我们就痛苦。保护我们的孩子,这是自然秩序。我们为他们抗争,如果有必要的话会不惜流尽最后一滴血,因为最终我们拥有的只有他们。”
莱勒把嘴里混着血的泪水吐在肮脏的地板上,费了好大劲儿才保持冷静。
“米雅在哪里?”
比格尔的眼睑在灰暗的灯光下跳了跳。
“不必担心米雅。你会得到答案的,如果你好好听。”
“我在听!”
比格尔微微一笑,他跷起二郎腿,然后接着说:“我们做的每件事,都是为了我们的孩子。我认为我们可在这点上达成一致,莱纳特。我买下这块土地是因为我想为孩子们创造一处安全的净土供他们成长,尽可能远离社会的魔爪。好多年来我们劳心劳力,安妮塔和我,就是为了确保我们的孩子永远不必仰仗斯瓦特利登大门外那腐败的社会丛林生活……”
“放开我,比格尔,看在老天的分儿上!”
“恐怕我不能遵命,现在还不行。”
↑返回顶部↑