第97章(2 / 2)
在此对他表示感谢。蓝先生是台湾推理小说界的代表作家,同时也和藤井继介一样是位妇产科医生。二〇〇五年二月,我在参加台北举行的国际书友会的时候,与他相识。可以说非常幸运。
为我和蓝先生做翻译的,是喜欢读我的原文作品的台湾女孩文小姐。因此她能够很好地理解我的意图,在她的帮助下,我得到了很多贵重的信息,才能满怀信心地写下这部小说。对她,不胜感激。
我要对二位说声:“谢谢!”
关于先端科技和埃德加爱伦·坡,我参考了十余本资料。对于这些著作我也深表谢意。大部分都是参考,而且参考文献一览表对读者也不能起到有意义的作用,在此,请允许我不一一列举书名。
不用明确指出,作品中如果有科学上的误谬,责任全部由我有栖川有栖来承担。
本书是在二〇〇五年五月到二〇〇六年四月之间,在电子书籍网Time Book Town连载的作品的基础上做了补充与修改。是我四十六岁时最后的作品。
连载结束后,我读了《弗朗索瓦·特吕弗》,他导演《绿屋》的时候,正好也是四十六岁。在前一年,特吕弗曾述怀:“我对死者是很忠实的,因为我跟他们生活在一起。虽然我才四十五岁,可是周围已经开始有很多人相继故去。”电影公映之后,他又说:“我不得不抓紧时间。现年四十六岁的我要健健康康地度过剩下的为数不多的几年时间。为了将来没有遗憾,现在我要尽量拍摄更多的作品。”
他的发言,如果是在三哪匕听到的话我肯定不会有什么感觉。
可现在却跟他有很多同感。
在这里我要对以下各位表示感谢。
在电子媒体连载过程中,给予我帮助的责任编辑滨中香织女士,编辑主任上田恭弘先生,还有为封面绘图的峰岸达先生,衷心感谢各位。
在书籍出版的过程中,负责装订的大路浩实先生,新潮社的新井久幸先生,青木大辅先生,在这几位的协助下,这本书才得以面世。对所有为我提供帮助的人,还有各位广大的读者,我表示衷心地感谢。 ↑返回顶部↑
为我和蓝先生做翻译的,是喜欢读我的原文作品的台湾女孩文小姐。因此她能够很好地理解我的意图,在她的帮助下,我得到了很多贵重的信息,才能满怀信心地写下这部小说。对她,不胜感激。
我要对二位说声:“谢谢!”
关于先端科技和埃德加爱伦·坡,我参考了十余本资料。对于这些著作我也深表谢意。大部分都是参考,而且参考文献一览表对读者也不能起到有意义的作用,在此,请允许我不一一列举书名。
不用明确指出,作品中如果有科学上的误谬,责任全部由我有栖川有栖来承担。
本书是在二〇〇五年五月到二〇〇六年四月之间,在电子书籍网Time Book Town连载的作品的基础上做了补充与修改。是我四十六岁时最后的作品。
连载结束后,我读了《弗朗索瓦·特吕弗》,他导演《绿屋》的时候,正好也是四十六岁。在前一年,特吕弗曾述怀:“我对死者是很忠实的,因为我跟他们生活在一起。虽然我才四十五岁,可是周围已经开始有很多人相继故去。”电影公映之后,他又说:“我不得不抓紧时间。现年四十六岁的我要健健康康地度过剩下的为数不多的几年时间。为了将来没有遗憾,现在我要尽量拍摄更多的作品。”
他的发言,如果是在三哪匕听到的话我肯定不会有什么感觉。
可现在却跟他有很多同感。
在这里我要对以下各位表示感谢。
在电子媒体连载过程中,给予我帮助的责任编辑滨中香织女士,编辑主任上田恭弘先生,还有为封面绘图的峰岸达先生,衷心感谢各位。
在书籍出版的过程中,负责装订的大路浩实先生,新潮社的新井久幸先生,青木大辅先生,在这几位的协助下,这本书才得以面世。对所有为我提供帮助的人,还有各位广大的读者,我表示衷心地感谢。 ↑返回顶部↑