第63章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  矢村的伤势恢复得很慢,不过总算在向好的方面发展,因而阳子的犯罪性质也在发生变化。

  阳子在法国犯法,也就由法国警察办案。

  风间在日本已无亲属,当局同日本驻法使馆交涉决定,风间的遗体在巴黎火化,在亲属未来领取骨灰之前,作为“客死它乡”者,暂埋巴黎公墓。

  旅行团预定在巴黎停留四天,但成员中有两人一死一伤,还有一名作为犯人被拘留,其余的人也就没有心情去观光游览了。

  倘若警察知道风间死亡的真象,至少还会有一名成员作为犯人被拘留。

  巴黎的警察对每个成员都进行过审问,因而大家的情绪越发消沉。

  三

  终于到了启程回国的日子。

  在开往机场的汽车上,弘子装作偶然想起什么似的走到裕希子的身旁,对她窃窃私语。

  七月的阵雨如烟似雾,雨中的巴黎迷迷蒙蒙。

  “穗积小姐,你知道矢村先生的夫人为什么要坦白吗?”弘子话中有话。

  “你目睹了她的犯罪行为,加之她又听说矢村先生渐渐好转,所以才坦白了吧。”

  “被我看见,她可以抵赖说那是我的错觉。她一直守候在矢村的身旁,应当知道矢村先生的伤势不轻,尚未脱离危险。说矢村先生病势好转,这是警察的策略。矢村先生万一有个三长两短,她完全有可能抵赖,那时再也没有证据,她就可以得到五亿日元的财产了。”

  “那……那又是为什么呢?”

  “还记得吗?我以前说曾看到矢村夫人同一个很象风间的男人去旅馆幽会。”
↑返回顶部↑

章节目录